aesmael: (transformation)
This is a comment I made in reply to a post of [livejournal.com profile] gentle_gamer's. It happened because I was having difficulty writing the reply I originally wanted to make and started thinking about why. This was hard too, but at least I knew roughly what I was trying to say.

"It is a mess in here. Someone needs to do some cleaning."

I have been struggling to write a reply to this post. Trying to put together words to say something. Doing this, something which might be a realisation happened.

Possibly I am not as good at talking - communicating - as I think I am. It is very difficult for me to say things directly. Gaps in typing this for apparently unnecessary reasons, to tap on the keyboard or look around or retreat inside for various lengths of time, often when the next thing to type is known or is classed as 'should not be difficult to find'. The previous sentence is not what I was trying to say, although it is reflective of it[1].

What I mean is, attempting to communicate directly with someone is very difficult for me. Most of the time I spin words together, poetic flights and allusions which hopefully carry implicitly what I mean, although since so often they are misunderstood this is doubted. The possible realisation is that much of my communication is pulled from a sort of library which is then assembled in a way which seeks to approach or reference the intention behind my communication but does not often match it. So I do this, which is like the 'classic' idea of aspie-type people compositing speech from television, radio, etc., albeit in a non-standard way and trying to... not do it, to speak in a direct manner, is far more difficult. Often that fails and I end up talking about what I want to say, instead ("I want to say how wonderful the colours in this painting are" vs. "The colours in this painting are wonderful").

This comment is another example, in which successive iterations of a communication attempt are made and refined. I hope this comment will be understandable to people but I cannot really tell; I am not actually sure I am typing English words rather than some other arrangement of letters (but I think I am).

At some point in the past I think you told me I was speaking too fast for you to follow well. If I were doing this I would be very slow indeed, but it would be nice for that to not be a problem.

I want to write about this and place considerations of it and other aspie/autie type things on my journal, but do not know how. Perhaps reposting this comment will help.

[1]as something allusive of what I am trying to say but not actually holding that meaning. The previous sentence was postponed due to being considered nonsensical in original context.


I think this is not always true*, but I think it is also true far more often than I have been realising.

*'true' here meaning something like 'an accurate description of my functioning'
...I know I do a LOT of that; much of my posting is "if I think it ocer I just will not write it so don't plan or worry over what you say to much".
And I definitely 'quote' from plays, films, movies.. and assume that people understand it, and that with that understanding, they get the allusions, implied meanings... everything.

Paintings. Sssssssss. I HATE trying to say 'i like/do not like'. My sister asks me if I like her picuture. I look, am not sure, want to BE sure - am not allowe do by her she wishes praise, but she also wishes it sound genuine, which I cannot do - so I will say "I like...t he colours/that bit/how you put this together" but...


*than most people do...? Or than I do most people? XD

Profile

aesmael

May 2022

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2025-07-10 02:09
Powered by Dreamwidth Studios